jueves, 28 de febrero de 2008

little thing but big sense

PORTUGUÊS

1. Amigos, aqueles que são poucos, amigos de verdade que aparecem nas horas boas de tomar um vinho e nas horas de desespero e caos.

2. Um abraço sem a pessoa saber que o que vc mais precisava era um abraço..

3. Uma mensagem por internet o celular q vc nem suspeitava q receberia e dá um sorriso ao vê-la.

4. Uma mini vizinha - baby de 1 ano - que naquele dia difícil te dá um bomdia com um beijo e faz chauzinho - como se ela soubesse q o dia começou blue.

5. Caminhar escutando música num dia de sol mas com um vento agrdável.




CASTELLANO

1. Amigos, esos que son pocos - no los de carrete - amigos de verdad que estan ahí para los momentos fenomenales con vino y también en los momentos que necesita de apoyo.

2. Un abrazo sin la persona que te lo dió saber que era lo que más necesitabas.

3. Una mensaje por internet o móbil que ni sospechabas recibir y cuando la lees sueltas esa suave sonrisa.

4. Una mini vecina - baby de 1 año - que en un dia dificil de empezar te dice buenos dia, te manda besitos y te hace chao, como si supiera q tu dia es dificil.

5. Caminar escuchando musica en un dia agradable de sol y suave viento.




ENGLISH

1. Friends that truth freind who stay with you in amaizing and fun moments but even stand by you when you fell blue.

2. Hug, yes that hug you really need and your freind didn't known 'cause he just wanna hug you.

3. That suprise menssage by mobil or internet then you read it, you fell good and smile.

4. The mini neighbor - baby girl, 1 year - in the blue day she said: Good Morning; and send me kisses and bye!

5. Walk listen music in a lovelly sun shine day with soft wind.

lunes, 25 de febrero de 2008

Escrava...mobil slave!

PORTUGUÊS

Eu sou escrava do meu cel! Claro que não chego ao ponto de dormir com ele, ir ao banheiro com ele...Ok! Escrava não é bem a definição, porque tem gente bem pior em relação a essa caixinha com botões.

Mas hj estou sem ele! Me sinto nua! Incompleta!

Como eu criei tal relação de apego, com a bosta desse aparelhinho que até uns anos atrás nem existia?!



CASTELLANO

Soy esclava de mi móbil! Obvio, que no llego al punto de dormir con el o llevarlo al baño conmigo...Ok! Esclava es una expresión muy fuerte, porque hay personas que son millones de vezes peor cuando es sobre esa cajita llena de botones.

Pero hoy estoy sin el! Y me siento desnuda! Incompleta!

Como se dió esta relación de dependencia con esa porcaria de aparatito que hasta unos años ni existia?!




ENGLISH

I'm slave for my celularphone! Of course I'm not that kind of people whi sleep with mobil or go to the bathroom with phone...Ok! I'm, actually. not a slave for that little bloddy box with buttons...

But today i'm not have my celu! I'm feel naked! Incomplete!

How am I so dependent on mobil that bloddy machine in a few ago even exist!?

miércoles, 20 de febrero de 2008

Guten Morgen! Edukators...

PORTUGUÊS

Estava eu no onibus, aqui na avenida Paulista. Qdo começa a ter um problema com uma señora que falta centavos para a passagem e o motorista não queria deixar ela descer.

Detalhe: ela tinha q descer ali porque estava indo a uma entrevista de trabalho.

Ai o básico da humanidade deslumbrante de hoje: todos começam a reclamar q vão se atrasar e blá blá blá...obviamente, ninguém viu o lado da senhora.

Eu estava quase mandando todos se F...a pobre senhora só tinha R$1,70, porque as outras moedas cairam e ela não achou, tudo isso dentro do ônibus. Então, fiz o mais humanamente certo, paguei a passagem dela. Logo escuto: Essa menina nem sabe quem é essa moça,fica ajudando e se ela mentiu.

Sinceramente, pouco me importa saber se era verdade ou não. Sei q podia ajudar e a senhora ficou bem.


CASTELLANO

Estava en el bus, aca en la avenida Paulista. Entonces empieza un problema con una señora que le faltavan unos centavos para completar el pasaje y el condutor no la dejaba bajar.

Detalle: ella tenia que bajarse ahí, pues tenia un cita para una pega.

Y dentro del bus, empieza esta humanidad divina a reclamar que van llegar tarde a sus pegas y blá blá blá...obvio, q nadie se importo con la señora.

Estava al punto de decirles a todos que dejaran de joder...la pobre señora solo tenia R$1,70 (pasaje es R$2,30), poruqe las otras monedas se le cayerón y no las encontró, todo eso dentro del Bus. Entonces, hise lo m´s humanamente correcto, le pague su pasaje. Entonces escucho: Esa chica ni sabe quien es esa mujer para pagarle algo y si esta mintienedo?

Me importa un comino si era verdad o no. Sé que podia ajudar y la señora quedó bien.



ENGLISH

I was on the bus at Paulista avenue when had started a kind of problem between chofer bus and a miss 'cause she couldn't pay the ticket.

Fact: She need got out there place 'cause she was going to meeting job.

In the same time everybody, this amaizing humanity, started complain somethign like " I'm late to job" and blá blá blá...anybody care about the woman.

I really wanted said to everybody F...The poor woman just had R$1,70 (ticket = R$2,30) 'cause she losted other coins in the bus.Then I paid her ticket. The I listened: that girl even knows who is that woman if she lie?

Come on...I don't mind if that woman said the truth or not...I could help her and she was fine.

martes, 19 de febrero de 2008

Strage

PORTUGUÊS

Ontem, mais uma segunda normal como qualquer outra, ou seja, vc acorda com aquela cara de: "Hj é segunda..." e sei lá pq cargas d'água sempre tenho problemas para me vestir, nunca estou bem com a roupa de segunda.

Mas esse não é o ponto.

Fato: Cheguei no escritório e o clássico: "Bom dia!", logo começamos a papear com a Dri - arquiteta e uma pessoa linda! Tocou o cel dela, ela foi atender...no que ela voltou eu já com ouvidos na minha rádio viciante atual - freshair.co.uk - a Dri senta e diz: "meu namoro acabou" com lágrimas nos olhos.

Fui abraçar-la dar apoio, é foda fim de relacionamento.

E eu semana passada fazendo diversos post de San Valentin...triste na semana seguinte começar sabendo do fim de uma paixão.

PS.: A Dri é mega legal mesmo, além q ela tb tem fascínio por Espanha e Inglaterra (ela morou nos dois lugares!) e curiosidade de como seria a vida em Berlim! ... obvio q ela é legal por um conjunto de coisas não só por isso!


CASSTELLANO

Ayer, más un lunes normal igual a cualquier otro lunes, o sea, despiertas con esa cara: "Hoy es lunes..." Y no tengo la más prostituta idea de porque a los lunes me cuesta vestir, nunca me siento bien con la ropa de lunes.

Pero esto no es el punto.

El hecho: llegue a la oficina (agencia) y el clásico: "Buenos dias!" y al tiro nos pusimos a charlar con la Dri - arquitecta y una linda persona! Su mobil toco, ella fue a atender, en lo que volvió, yo ya estaba con los audifonos escuchando mi nuevo vicio en las rádio: freshair.co.uk. La Dri me dice: "terminé con mi novio (pololo)" y con los ojos con lágrimas...

Obvio, la fui abrasar dar-le apoyo, es terrible terminar un relacionamiento.

Y yo la semana que pasó entera me la pasé postiando sobre San Valentin y en esta semana empezar con una noticia destas...

PS.: La Dri es una persona linda! Además tiene el mismo fascinio por España y Inglaterra (locales donde ya vivió) y la curiosidad de saber como es vivir en Berlim. Obvio que no es una persona entrete solo por esas cosas.



ENGLISH

Yesterday, another usual monday that you waked up like athat terrible expression: "Today is monday..."and I don´t knw why alway monday I had have many probles about dress, every monday I fell strange about my dress.

That is not a question.

Fact: I arrevied at office and said the clssic: "Good morning!" then Dri - the cool and adorable architect - and me started to chat. Dri´celularphone rang then I listened my favourite radia, now a days, freshair.co.uk. Then she told me: I broken up with my boyfriend." and her eyes full of tears.

Of course I held her tried gave a little bit support, it´s not easy break up a relationship.

The last week I posted all days about Valentine´s day then this week began with sad news.

PS.: